ฝ่าหลุนต้าฝ่า
จิงจิ้งเหย้าจื่อ2 : สิ่งสำคัญต่อการพัฒนา 2
กลับไปสารบัญ


ถอดความกลอนเหมยฮวา(ดอกเหมย) สามท่อนท้าย

 

ท่อน 8 เรื่องราวในโลก เหมือนดั่งตาหมากรุกที่ถูกรุกฆาต

ร่วมแรงร่วมใจเพื่อเป้าหมายรวม กลับพบภัยพิบัติใหญ่

เสือดาวตายไป เหลือหนัง(เสือ)หนึ่งผืน

ทัศนียภาพฤดูใบไม้ร่วงสุดสวยอยู่ที่ฉางอัน

ท่อน 9 มังกรไฟเริ่มตะปบ เอี้ยนเหมินเกิดความเศร้า (Yanmen is a place name.)

กำแพงหินดั้งเดิมสนองภัยพิบัติ คนแซ่จ้าวล่าถอย

หนึ่งลานดอกไม้มหัศจรรย์ ฤดูใบไม้ผลิมีเจ้าของ

ลมฝนตลอดทั้งคืน ไม่จำเป็นต้องทุกข์ระทม

ท่อน 10 เหมยฮวา(ดอกเหมย)ผลิเป็นจุดๆ ฤดูใบไม้ผลิทั้งฟ้าดิน

ปอกับฟู่จะเป็นอย่างไร ถามสาเหตุ

ในโลกย่อมมีวันแห่งสันติสุข

สี่คาบสมุทรคือบ้าน ใครคือเจ้าบ้านและแขก

 

[เรื่องราวในโลก เหมือนดั่งตาหมากรุกที่ถูกรุกฆาต]

ถอด: เรื่องราวในโลกตลอดมาเหมือนดั่งหมากรุกหนึ่งกระดาน ข้างหนึ่งคือพันธมิตรของเหล่าประเทศคอมมิวนิสต์ ข้างหนึ่งคือระบบสังคมเสรี สิบปีก่อนสำหรับเหล่าประเทศคอมมิวนิสต์พูดได้ว่า เป็นกระดานตาหมากรุกที่ถูกรุกฆาตแล้ว

[ร่วมแรงร่วมใจเพื่อเป้าหมายรวม กลับพบภัยพิบัติใหญ่]

ถอด: พันธมิตรของเหล่าประเทศคอมมิวนิสต์แตกสลายโดยสิ้นเชิง ประเทศต่างๆ ร้อยละเก้าสิบ ละทิ้งลัทธิระบอบคอมมิวนิสต์ สำหรับพรรคคอมมิวนิสต์พูดได้ว่า นี้คือภัยพิบัติใหญ่ที่กำลังมาถึง

[เสือดาวตายไป เหลือหนัง(เสือ)หนึ่งผืน]

ถอด: สหภาพโซเวียตดุจดั่งเสือดาวตัวหนึ่ง ระบบพรรคคอมมิวนิสต์แตกสลายแล้ว แต่เปลือกนอกเหมือนเหลือหนัง(เสือ)ไว้หนึ่งผืนให้รัฐบาลจีนรับสืบทอด เพราะเวลานี้ประชาชนจีนก็ไม่เชื่อในลัทธิระบอบคอมมิวนิสต์กันแล้ว เพียงแต่ว่าผู้กุมอำนาจในประเทศจีนต้องการใช้รูปแบบพรรคคอมมิวนิสต์ค้ำจุนอำนาจเท่านั้น

[ทัศนียภาพฤดูใบไม้ร่วงสุดสวยอยู่ที่ฉางอัน]

ถอด: สำหรับผู้กุมอำนาจในประเทศจีน ณ ปัจจุบันนี้ พูดได้ว่า ตัวเองก็ไม่เชื่อในพรรคคอมมิวนิสต์ เป้าหมายที่ชัดเจนมากคือ กำลังใช้รูปแบบภายนอกของพรรคคอมมิวนิสต์เพื่อควบคุมอำนาจ ด้วยเหตุนี้จึงพยายามอย่างสุดกำลัง ปะแป้งสร้างภาพลวง ตามที่เรียกกันว่า สถานการณ์ที่ดีมาก ทัศนียภาพฤดูใบไม้ร่วงสุดสวย (ก็เป็นวาระสุดท้ายของพรรคคอมมิวนิสต์) ต่อให้ดีอย่างไร ทัศนียภาพฤดูใบไม้ร่วงจะไม่ยาวนานเป็นไปตามธรรมชาติ ฉางอันก็หมายถึงเมืองหลวงของประเทศจีนด้วย โดยทั่วไปหมายถึงประเทศจีน

 

[มังกรไฟเริ่มตะปบ เอี้ยนเหมินเกิดความเศร้า]

ถอด: บทสวรรค์ในมิติชั้นต่ำสุด พรรคคอมมิวนิสต์ปรากฏในรูปแบบของมังกรแดงอันชั่วร้าย ประโยคนี้บอกเป็นนัยถึงเหตุการณ์ [4 มิถุนายน] ซึ่งนักศึกษาและประชาชนถูกสังหารเป็นจำนวนมาก หลังจากทำการร้องทุกข์ที่จตุรัสเทียนอันเหมิน

[กำแพงหินดั้งเดิมสนองภัยพิบัติ คนแซ่จ้าวล่าถอย]

ถอด: กำแพงหินดั้งเดิมโดยทั่วไปหมายถึง ประเทศจีนซึ่งมีประวัติศาสตร์ห้าพันปี สนอง(รับมือ)ภัยพิบัติครั้งนี้ ด้วยเหตุนี้จ้าวจื่อหยางจึงถูกโจมตีและกดดัน

[หนึ่งลานดอกไม้มหัศจรรย์ ฤดูใบไม้ผลิมีเจ้าของ]

ถอด: ก่อนวันที่ 20 กรกฎาคม ปี 1999 ฝ่าหลุนต้าฝ่าตี้จื่อมีอยู่ทุกหนทุกแห่งในประเทศจีนแผ่นดินใหญ่ ครอบคลุมไปทั่วทั้งประเทศ ต่างติดประดับสัญลักษณ์ฝ่าหลุนกง รูปฝ่าหลุนของต้าฝ่าสามารถเห็นได้ทั่วทุกแห่งหน มีรูปคล้ายดอกไม้มหัศจรรย์ [ฤดูใบไม้ผลิมีเจ้าของ] หมายถึงฤดูใบไม้ผลิในปีหนึ่ง ต้าฝ่าตี้จื่อซึ่งประสบกับการประทุษร้ายจะพบกับอาจารย์อย่างสง่าผ่าเผย

[ลมฝนตลอดทั้งคืน ไม่จำเป็นต้องทุกข์ระทม]

ถอด: การถูกประทุษร้ายของต้าฝ่าตี้จื่อ มองดูด้วยสายตาประวัติศาสตร์ ไม่ว่าสิ่งชั่วร้ายจะกำเริบเสิบสานอย่างไร เหมือนมีลมฝนตลอดทั้งคืนก็ไม่จำเป็นต้องทุกข์ระทม เมื่อลมฝนผ่านไปฟ้าก็จะสว่าง

 

[เหมยฮวา(ดอกเหมย)ผลิเป็นจุดๆ ฤดูใบไม้ผลิทั้งฟ้าดิน]

ถอด: ผ่านบททดสอบของฤดูหนาวอันเย็นยะเยือก ต้าฝ่าตี้จื่อทั่วโลก ทั่วประเทศจีนแผ่นดินใหญ่ เหมือนดอกเหมยที่เงยหน้าสู้เกล็ดน้ำค้างและหิมะ แสดงให้เห็นการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ นี้คือช่วงเวลาของฝ่าปรับโลกมนุษย์

[ปอกับฟู่จะเป็นอย่างไร ถามสาเหตุ]

ถอด: ปอกับฟู่เป็นคำศัพย์สองคำของเครื่องหมายเสี่ยงทาย(กว้า) เมื่อปอถึงที่สุดย่อมเกิดฟู่ หมายถึงสรรพสิ่งเมื่อถึงที่สุดย่อมย้อนกลับ ประวัติศาสตร์ดุจหลุนที่หมุน(วงล้อที่หมุน) มีเหตุข้างหน้าย่อมมีผลข้างหลัง ประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติล้วนแต่จัดเตรียมไว้เพื่อการปรับฝ่าในครั้งนี้

[ในโลกย่อมมีวันแห่งสันติสุข]

ถอด: ต้าฝ่าตี้จื่อผ่านการทดสอบอันชั่วร้ายจนหมดสิ้น เดินสู่อนาคตอันสวยงามขณะที่สิ่งชั่วร้ายดับสลาย

[สี่คาบสมุทรคือบ้าน ใครคือเจ้าบ้านและแขก]

ถอด: นับตั้งแต่อาจารย์ออกมาถ่ายทอดฝ่าในปี 1992 โดยหลักคือถ่ายทอดไปทั่วทุกสารทิศ สี่คาบสมุทรคือบ้าน ครึ่งประโยคหลัง [ใครคือเจ้าบ้านและแขก] บอกเป็นนัยว่าใครคือเจ้าภาพ ใครคือแขก บนเวทีประวัติศาสตร์ ใครคือตัวประกอบ ใครคือตัวเอก อารยธรรมมนุษยชาติครั้งนี้ล้วนแต่ทำขึ้นเพื่อต้าฝ่า สร้างขึ้นเพื่อต้าฝ่า

 

ณ 3 กรกฎาคม 2001 อาจารย์ถอดความวาจาแบบตามสบาย ผู้ฝึกจดบันทึก และตีพิมพ์โดยได้รับความเห็นชอบจากอาจารย์


กลับไปสารบัญ

กลับไปหน้าแรก


หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมติดต่อ
 info@falunthai.org